more throwback tanka…another ‘duet’
again
the sea unloads
its burdens
still i cling
to you
in the wind
a wailing dove
you won’t see
as i bend a shadow
beyond yours
Alegria Imperial, Multiverses, Spring 2012
again/the sea unloads… (one of two of my tanka at Multiverses 1:1)
again
the sea unloads
its burdens
still i cling
to you
(photo by Ramond Ramos, the South China Sea in Pasuquin, Ilocos Norte, The Philippines)
being there/refracted twilight (my haibun at LYNX)
being there
…it is the rhythm that’s constant it seems and not the stillness—the way the wind pulls and withdraws and the way the leaves sway and retract or how the clouds gather into masses and then dissipate into air or is it merely the eye that misses the jagged movements and edges and catches merely that moment when the rhythm shows and reassures us as in the constancy of flowers even as petals begin to brown and curl in the edges and fall, stripping the branches of their name because all we recall is their being there as in moments we have flowed into still flow into like on our early morning walks when
shifting tides–
the river unloading burdens
for us to decode
refracted twilight
…first time ever that twilight struck me as that almost sacred time when the day tears away to let night slip in, how the bleeding sunset fades into lemon yellow to shell white so much so that facing west where the light seems to turn down as in a timer heartbeat by heartbeat, the houses, trees and flowers even weeds become solid walls of darkness—no punctured points on twigs, no dancing spaces between leaves—but haven’t I watched this on my daily walks long ago back in Harbor Hill but then, the roosting sparrows and the first star on tips of pines pulled my steps back to ruminate and settling in, twilight would be for us that time when
first star—
we turn down the darkness
on our own sky
(excerpts from a diary)
LYNX XXVII:I February 2012
morning tide/seashore/high tide (my last post at NaHaiWriMo for now)
a.*
morning tide—
still
the heaving waves
b.
seashore–
washed off burdens
lapping at our feet
c.
billows and clouds
fading as dreams—
high tide
NaHaiWriMo prompt: seaside, seashore 07/16/2011
*the only one I posted on the site
I’m taking a breather from writing haiku on the NaHaiWriMo FB site to rethink on where I am and where I’m going with this genre. My writing a haiku has been taking me longer and longer, more tedious because the more I’m learning about what makes a good one, the more conscious I am of each word I put down. I feel that this process is taking a toll on the intuitive way I write poetry as most of the lines I write do seemingly write themselves out in one breath. Not so, with haiku that I want to work; yes, it comes easy when I’m ‘haiku-ing’ for myself or in this blog but when I begin to be conscious of ‘judging eyes’, I falter and fail and I write what for me and often I’m not wrong, a ‘lame’ or ‘yikes’ haiku.
I guess I should try to learn more, read more from Basho who lured me into the art in 2005 when I found a collection of his haiku, honestly the first I ever read having been schooled in continental literature, at the Enoch Pratt Library main library in Baltimore. Perhaps, I should reflect more on how his haiku often turn out as a meditation like in the famous ‘old pond’ where the frog’s splash fractures the silence to remind him that in the stillness of a pond, there is sound, there is life that brings him back from the ether to the frog.
But not wanting to lose my haiku-writing cells, I’m still writing with the prompts privately and continuing with my haibun memoir, some of which or excerpts of which I’ll post here once in a while.
…its burdens (excerpt from a haibun diary)
…it is the rhythm that’s constant it seems and not the stillness—the way the wind pulls and withdraws and the way the leaves sway and retract or how the clouds gather into masses and then dissipate into air or is it merely the eye that misses the jagged movements and edges and catches merely that moment when the rhythm shows and reassures us, as in the constancy of flowers even as petals begin to brown and curl in the edges and fall, because all we recall is their being there as in moments we have flowed into still flow into like on our early morning walks when
shifting tides–
the river unloads burdens
for us to decode
…and its burdens turn out to be what others fail to see as in the serene moments we share when as yet it is unruffled
(Excerpt from a haibun diary , a work-in-progress)