dew on pine tips
dew on pine tips
splinters
in my eye
A jornal that came at dusk just in time to wrap up my day.
strands of willow
close to the ground
strands of bare willow–
a stone bed
A haiku? I’m not sure. A jornal, yes. When I saw them today, I thought they appeared so drained and dried up, they could break any moment.
thunderstorm/bumayakabak
bumayakabak
iti sirok ti rukbos
ruros ti langit
–haiku in Iluko, my dialect, as one born in the archipelago’s northernmost tip with which I rarely speak and have been learning to write only two years ago.
Iluko is of Austro-Polynesian and Malay roots, one of 87 dialects in the Philippines. Syllables are read as written, no dipthongs–u’s are pronnounced as long o’s and o’s as short; all a’s are short and the ng as in ung. Pilipino, mainly from dialects spoken in the lowlands that has integrated languages from migrations and colonizations, is the national language of the Filipinos.
thunderstorm–
in the grove
shreds of sky
A priceless jornal for me.